Question
Updated on
28 January

  • Japanese
  • English (US)
Question about English (US)

How do you say this in English (US)? 「最初のところが聞き取れなかった」
or「最初の方が聞き取れなかった」

誰かが話したとき、その言葉の最初のあたりが聞き取れなかった場合に言いたいです。

ちなみに
「最後のところ」「最後の方」も
教えていただけるとありがたいです。

Answers
Read more comments

  • English (US)

  • Japanese
  • English (US)

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
How do you say this in English (US)? 「最初のところが聞き取れなかった」
or「最初の方が聞き取れなかった」

誰かが話したとき、その言葉の最初のあたりが聞き取れなかった場合に言いたいです。

ちなみに
「最後のところ」「最後の方」も
教えていただけるとありがたいです。
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question