Question
Updated on
29 January
- Spanish (Spain)
-
English (US)
Question about English (US)
What does Taking something at face value mean?
What does Taking something at face value mean?
Answers
29 January
Featured answer
- English (US)
Taking something at face value means that you just accept it as someone presents it through speech or something you see yourself.
For example, imagine an older sister blames her baby sister for breaking a plate. You believe her, thus taking it at face value, but if you looked deeper you would've realized that the plate was too high up for the baby sister to grab, which meant only the older sister could've broken it.
Read more comments
- English (US)
Taking something at face value means that you just accept it as someone presents it through speech or something you see yourself.
For example, imagine an older sister blames her baby sister for breaking a plate. You believe her, thus taking it at face value, but if you looked deeper you would've realized that the plate was too high up for the baby sister to grab, which meant only the older sister could've broken it.
- Spanish (Spain)
@riabun
Your explanation sounds negative. How about the positive part of it?
I mean what if you see something/were told/are told something that may/may not be true?
Your explanation sounds negative. How about the positive part of it?
I mean what if you see something/were told/are told something that may/may not be true?
- English (US)
@morrisononodje If it's true, we usually won't use the phrase "take at face value." It's a phrase with somewhat negative connotations. If you're told you take everything at face value, you're typically being thought of as naïve and gullible. The phrase usually implied there's something hidden beneath the surface, which is why a "face value" exists at all–because there's something beneath it.
- Spanish (Spain)
@riabun
Ah, I see. When there is/might be a negative side to something. Could this be a feeling that one may have? As in examples 1, 2 and 3.
1. A: Given the face value, he's smart but let's see how long that's gonna last, cause I think someone wrote the article for him.
B: we would see.
2. The clothes look really cheap at face value, but who knows if there has been an increment already?
3. The meal looks tasty considering the face value. Let's hope it's not insipid.
4. She told me that the movie was interesting and I took it at a face value not knowing it was gonna be all shades of boredom.
5. He mentioned he was from Nigeria and I took it at face value. But guess what? I did my research and I realized he was from Ghana.
I feel this expression is similar to "on the surface".
Ah, I see. When there is/might be a negative side to something. Could this be a feeling that one may have? As in examples 1, 2 and 3.
1. A: Given the face value, he's smart but let's see how long that's gonna last, cause I think someone wrote the article for him.
B: we would see.
2. The clothes look really cheap at face value, but who knows if there has been an increment already?
3. The meal looks tasty considering the face value. Let's hope it's not insipid.
4. She told me that the movie was interesting and I took it at a face value not knowing it was gonna be all shades of boredom.
5. He mentioned he was from Nigeria and I took it at face value. But guess what? I did my research and I realized he was from Ghana.
I feel this expression is similar to "on the surface".
- Spanish (Spain)
@riabun
And I think taking someone at face value would mean believing what they are telling you/what they told you?
And I think taking someone at face value would mean believing what they are telling you/what they told you?
- English (US)
@morrisononodje Yes, the contexts of 1-3 do make sense. Their wording is a bit confusing, however, so here are some revisions:
1.
A: At face value he's smart, but that might be a lie, because I think someone wrote the article for him.
B: We will see.
2.
The clothes look really cheap at face value, but who knows if they're actually valuable? (I'm unsure what you meant by increment.)
3.
At face value, the meal looks tasty. Let's hope it's not (insipid/disgusting/gross). (Insipid isn't a common word to use in everyday speech; it's much more formal).
The phrase "at face value" isn't very friendly with change to its structure–we do not tend to say "given the face value, "the face value, or "a face value." It is also a phrase that is typically found at the beginning of a sentence, since it indicates a turn in opinion may occur later in that sentence.
The expression is very similar to "on the surface," and could be seen as synonymous.
- English (US)
@morrisononodje Taking someone at face value basically means how they appear on the surface or at first glance. You don't always have to believe them, but you most likely did initially.
eg. At face value, Dr. Rich seemed like a friendly guy. Once you got to know him, however, he was very condescending.
- Spanish (Spain)
@riabun
Yeah, you're right about the expression not being used as "at the face value" and all that. It's actually "taken at the face value...". For it only being to begin a sentence, I would doubt that. See the attachment below
Yeah, you're right about the expression not being used as "at the face value" and all that. It's actually "taken at the face value...". For it only being to begin a sentence, I would doubt that. See the attachment below

- Spanish (Spain)
@riabun
I'm just saying but don't you think having "at face value" and "but that's a lie" in the same sentence is kinda tautological? I mean like you said, there is always likely to be a turn of opinion/a contrasting opinion if I'm allowed to put it that way?
I'm just saying but don't you think having "at face value" and "but that's a lie" in the same sentence is kinda tautological? I mean like you said, there is always likely to be a turn of opinion/a contrasting opinion if I'm allowed to put it that way?
- Spanish (Spain)
@riabun
And what I meant by "increment" is the price of the clothes increasing from what is being considered cheap to something breaking the bank.
And what I meant by "increment" is the price of the clothes increasing from what is being considered cheap to something breaking the bank.
- English (US)
@morrisononodje Yes, of course it's not always at the start of a sentence, it just usually is a majority of the times it's used. The redundancy of including both "at face value" and "but that's a lie" really refers to how someone reads it, in all honesty.
It's pretty subjective getting into that. I added it mostly so the sentence would flow better. I like getting into the practice of reading things aloud, because it helps you recognize how naturally a sentence actually flows.
That's to say, you can include or disregard it to whatever extent you wish. I'm not a 100% expert on grammar or anything.
- Spanish (Spain)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- What does (: mean?
- What does golden shower mean?
- What does Mfs? Idc? mean?
- What does do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the jok...
- What does bing chilling mean?
Topic Questions
- What does lowkey like “my lowkey oufit” mean?
- What does "All those in favor, say “aye.” "All those [are] in favor" ? mean?
- What does groomer mean?
- What does off of something We are going to an alleyway off of Dilon Street in Schottler. mean?
- What does the religion of Christ? mean?
Newest Questions
- What does fond of flowers mean?
- What does I shall do my best. mean?
- What does I’m going to be joined by my friend so I’m going to interview my friend about that mean?
- What does Bereave (verbo) mean?
- What does what does 'phase me' mean? mean?
Previous question/ Next question