Question
Updated on
31 Jan 2023
- Korean
-
English (US)
-
English (UK)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 단군이래 최대 정치 부패범인 이재명을 아직도 추종하고 호위하는 사람들이 많다는 것, 한국판 민주주의 위기이다.
한국 처럼 중산층이 탄탄한 나라가 없는데, 그들은 이재명을 대통령으로 만들어 기존 기득권 세력들을 모두 무너뜨리려 하고 있다.
동서양 문화가 충돌하는 사회에서 한국 사람들은 가진 사람들에 대한 상대적 박탈감을 크게 느끼는 것 같다.
이상한 평등주의를 가지며 분노에 찬 한국인들이 많다.
북한 간첩들의 영향을 많이 받아서 일까?
How do you say this in English (US)? 단군이래 최대 정치 부패범인 이재명을 아직도 추종하고 호위하는 사람들이 많다는 것, 한국판 민주주의 위기이다.
한국 처럼 중산층이 탄탄한 나라가 없는데, 그들은 이재명을 대통령으로 만들어 기존 기득권 세력들을 모두 무너뜨리려 하고 있다.
동서양 문화가 충돌하는 사회에서 한국 사람들은 가진 사람들에 대한 상대적 박탈감을 크게 느끼는 것 같다.
이상한 평등주의를 가지며 분노에 찬 한국인들이 많다.
북한 간첩들의 영향을 많이 받아서 일까?
한국 처럼 중산층이 탄탄한 나라가 없는데, 그들은 이재명을 대통령으로 만들어 기존 기득권 세력들을 모두 무너뜨리려 하고 있다.
동서양 문화가 충돌하는 사회에서 한국 사람들은 가진 사람들에 대한 상대적 박탈감을 크게 느끼는 것 같다.
이상한 평등주의를 가지며 분노에 찬 한국인들이 많다.
북한 간첩들의 영향을 많이 받아서 일까?
Answers
Read more comments
- Georgian
- English (US) Near fluent
The fact that there are still many people who follow and escort Lee Jae-myeong, the biggest political corrupt criminal since Dangun, is the Korean version of democracy crisis.
There is no country with a solid middle class like Korea, but they are trying to break down all the existing vested interests by making Lee Jae-myung the president.
In a society where Eastern and Western cultures collide, Koreans seem to feel a sense of relative deprivation for those with wealth.
There are many angry Koreans with strange egalitarianism.
Could it be because of the influence of North Korean spies?
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Georgian
- English (US) Near fluent
I don't actually know korean, please do not take it that way 😅
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Georgian
- English (US) Near fluent
but this is how you say it in english us
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Korean
@DG20123005
Koreans seem to feel a great sense of relative deprivation for those with wealth.
Koreans seem to easily feel a sense of relative deprivation for those with wealth.
Do both sentences sound natural?
🙇♀️
Koreans seem to feel a great sense of relative deprivation for those with wealth.
Koreans seem to easily feel a sense of relative deprivation for those with wealth.
Do both sentences sound natural?
🙇♀️
- Georgian
- English (US) Near fluent
First one sounds more natural
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Korean
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- How do you say this in English (US)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- How do you say this in English (US)? lo dije bien?
- How do you say this in English (US)? 자위(딸딸이)
- How do you say this in English (US)? 帰りたい
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 病句
- How do you say this in English (US)? やばい
- How do you say this in English (US)? Love
- How do you say this in English (US)? 「兄同士が仲良しだから、私はずっと仲間外れだったよ。 ひとりっ子がよかったな。それかお姉ちゃんがひとり欲しかった」
- How do you say this in English (US)? 오그라든다
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? ありがとうございます
- How do you say this in English (US)? dengiz
- How do you say this in English (US)? امروز چقدر هوا خوبه
- How do you say this in English (US)? Can I say like this? "Are you a Shorts addict?" "Are you a...
- How do you say this in English (US)? 病句
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.