Question
Updated on
2 February
- Korean
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? I would like ask the difference in meaning.
"come for a visit" vs "visit"
How do you say this in English (US)? I would like ask the difference in meaning.
"come for a visit" vs "visit"
"come for a visit" vs "visit"
Answers
Read more comments
- English (US)
It depends on the context. Let's do: "I want to come for a visit" vs "I want to visit".
"Come for a visit" could be a shorter time, or visiting the person you are talking to specifically.
"Visit" could be a whole vacation/holiday, seeing everything.
Highly-rated answerer
- English (US)
i don't see much of a difference in time period, but the perspective is different because "come for a visit" sounds like it is from the perspective of the person being visited. to "visit" is possible to get that perspective but it isn't the most common form.
Highly-rated answerer
- Korean
- Korean

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Similar questions
- What difference between ”on top of that” and ”what is more”? And How can I use those phrases? ...
- Could you please tell me what is the difference between 'broad agreement' and 'broad consensus'? ...
- What is the difference between replace and substitution? In Chinese both of them mean 替换.
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? muta sa mata
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? singaw
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 私はワンダーという有名な洋書を読み始めました。しかし、英語がわからない私には理解することが難しく、1ページ読むのに精一杯...
- How do you say this in English (US)? 通勤途中のあちこちで桜が満開ですごく気持ちがいい!春は最高!
- How do you say this in English (US)? 以心伝心
- How do you say this in English (US)? 桜は散る時もキレイ
- How do you say this in English (US)? 知覚過敏
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Paracaidismo
- How do you say this in English (US)? 삼일전
- How do you say this in English (US)? 結婚するアメリカ人彼女と日本で一緒に暮らすかアメリカで一緒に暮らすか悩んでいた。
- How do you say this in English (US)? 仕事に行くのめんどくさい
- How do you say this in English (US)? We’re planning to hold a dodgeball game with 4-5yrs old kid...
Previous question/ Next question