Question
Updated on
6 February
- Korean
-
English (US)
-
English (UK)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 민주당 국회의원들이 지지자들과 함께 서울 도심에서 장외투쟁을 하고 있다.
기소돼도 대표직을 유지하는 당헌 개정으로 방탄막을 치고 이젠 거리 투쟁 보호막까지 둘렀다.
국민 편 가르기로 한 사람의 비리 혐의를 덮으려는 조국 사태 때 행태를 반복하고 있다.
3년여 재판 끝에 조 전 장관이 1심 유죄 판결을 받았지만 민주당은 한마디 언급조차 없이 침묵했다.
훗날 이 대표가 지금 받는 혐의 중 일부라도 유죄가 확정되면 민주당은 어떻게 할 것인가.
How do you say this in English (US)? 민주당 국회의원들이 지지자들과 함께 서울 도심에서 장외투쟁을 하고 있다.
기소돼도 대표직을 유지하는 당헌 개정으로 방탄막을 치고 이젠 거리 투쟁 보호막까지 둘렀다.
국민 편 가르기로 한 사람의 비리 혐의를 덮으려는 조국 사태 때 행태를 반복하고 있다.
3년여 재판 끝에 조 전 장관이 1심 유죄 판결을 받았지만 민주당은 한마디 언급조차 없이 침묵했다.
훗날 이 대표가 지금 받는 혐의 중 일부라도 유죄가 확정되면 민주당은 어떻게 할 것인가.
기소돼도 대표직을 유지하는 당헌 개정으로 방탄막을 치고 이젠 거리 투쟁 보호막까지 둘렀다.
국민 편 가르기로 한 사람의 비리 혐의를 덮으려는 조국 사태 때 행태를 반복하고 있다.
3년여 재판 끝에 조 전 장관이 1심 유죄 판결을 받았지만 민주당은 한마디 언급조차 없이 침묵했다.
훗날 이 대표가 지금 받는 혐의 중 일부라도 유죄가 확정되면 민주당은 어떻게 할 것인가.
Answers
Read more comments
- English (US)
Democratic Party lawmakers are staging an outdoor protest with their supporters in downtown Seoul.
Highly-rated answerer
- English (US)
After revising the party constitution, the democrats managed to remain in power despite being indicted. Even as the streets devolve into chaos, the party seems to be bulletproof.
He is behaving like he did during the Cho Kuk incident, covering up corruption charges against a person who has decided to side with the people.
Highly-rated answerer
- Korean
- English (US)
After a trial that lasted 3 years, former Minister Cho was convicted. But the Democratic Party of Korea remained silent without even saying a word.
What will the Democratic Party do if Lee is found guilty of even a few of the charges that he is facing now?
Highly-rated answerer
- Korean
@pphorse
“With the revision of the party constitution that the party leader can maintain his position even if he is indicted, he has set up a bulletproof curtain and now even wrapped up a protective film of street struggle.”
“The Democratic Party is repeating its behavior during the Cho Kuk incident, which tries to cover up one person’s corruption allegations by dividing the people‘s side.”
Does it sound natural?
Could you please make it sound more natural?
🙇♀️
“With the revision of the party constitution that the party leader can maintain his position even if he is indicted, he has set up a bulletproof curtain and now even wrapped up a protective film of street struggle.”
“The Democratic Party is repeating its behavior during the Cho Kuk incident, which tries to cover up one person’s corruption allegations by dividing the people‘s side.”
Does it sound natural?
Could you please make it sound more natural?
🙇♀️
- English (US)
@Huisook “With the revised party constitution, which states that the party leader can remain in power during an investigation or even after being indicted, he hides behind a “bulletproof curtain” of sorts. He has wrapped his career in a “protective film” of protests as well.”
Highly-rated answerer
- English (US)
The Democratic Party has encouraged divisiveness by trying to cover up corruption allegations, behavior it exhibited during the Cho Kuk incident.
Highly-rated answerer
- Korean

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? 今日は日本は祝日です。
- How do you say this in English (US)? kumain kana ba?
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? давай посмотрим в холодильнике
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? ‘I finished 25m doing butterfly stroke without a stop’ or ‘I...
- How do you say this in English (US)? 그는 접영으로 강을 건너갔다
- How do you say this in English (US)? Which one more sound natural? 1.The doctor suggested him no...
- How do you say this in English (US)? I think 20 minutes is appropriate for the presentation time....
- How do you say this in English (US)? AとB、それぞれの漏油量を比較する。
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? ダイエット中だから甘いものをがまんしている
- How do you say this in English (US)? 命日は?
- How do you say this in English (US)? 義母
- How do you say this in English (US)? Caleidoscopio
- How do you say this in English (US)? Ella mezclo la ropa de color con la blanca, y se mancharon
Previous question/ Next question