Question
Updated on
8 February
- Japanese
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 「ライトをつける」や「ライトを消す」 と 「ライトがつく」や「ライトが消える」
How do you say this in English (US)? 「ライトをつける」や「ライトを消す」 と 「ライトがつく」や「ライトが消える」
Answers
Read more comments
- Japanese
ライトをつけるは turn on the lightだと思いますが、ライトがつくはthe light goes on, 反対は turn off the lightとgoes off the lightであってますか?
- Japanese
- English (US)
- Indonesian
「ライトをつける」= to turn on the light
「ライトを消す」= to turn off the light
「ライトがつく」= the light is on
「ライトが消える」= the light is off
簡単に言うと、「ライトをつける」と「ライトを消す」、to turn on/off the light は自分でやる事だから、turn on/off = verb (動詞) 「ライトがつく」と「ライトが消える」、the light is on/off は自分でわざとしてライトをオンかオフにする場合じゃないって事で、the light IS on/off ライトがついてるか消えるか、状態を伝えるだけで、動詞はない。
P.S あたしの母国語は日本語も英語でもないので、間違った場合は、構成しておねがいします。
- Japanese
日本語で言うと、「ライトがついているは状態なのでlight is on だと思いますが、「ライトがつく(ライトが消える)」と言いたいのです。
- English (US)
- Indonesian
うんん。。。「ライトがつく・ライトが消える」は [the lights are on/off] で正解だと思います
0
likes
1
disagree
- English (US)
@LuvaAdelie is basically correct, except for the last two.
「ライトをつける」= to turn on the light
「ライトを消す」= to turn off the light
「ライトがつく」= the light turns on.
「ライトが消える」= the light turns off.
"The light is on/off" would be 「ライトがついている・消えている」, I believe.
Translating both as "Lights on" or "Lights off" is just simply incorrect.
Highly-rated answerer
- English (US)
- English (US)
- Indonesian
- Japanese
ある決められた時間になったら自動的に電灯がついた場合は、The light came onでいいですか? それとThe right was turned onという表現でも使えますか?
- English (US)
@tsaito331 the light was turned onは誰かがつけたという時に使います。
自動的に付いた場合はthe light turned on/came onです。
Highly-rated answerer
- Japanese
そうすると、主語が人でもlightでもturn onを使えるという事になりますね。スッキリしました。ありがとうございます。

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? querer es poder
- How do you say this in English (US)? what does "me asf" mean?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- How do you say this in English (US)? Which one is correct 1 or 2? 1 l forex trading 2 l do fore...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 通勤途中のあちこちで桜が満開ですごく気持ちがいい!春は最高!
- How do you say this in English (US)? 以心伝心
- How do you say this in English (US)? 桜は散る時もキレイ
- How do you say this in English (US)? 知覚過敏
- How do you say this in English (US)? 今どんな髪型してるの?
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 我有事
- How do you say this in English (US)? 必ずしもそうとは限らない
- How do you say this in English (US)? 我是一名法语老师
- How do you say this in English (US)? 海外のトイレで、 「トイレットペーパーを流しても大丈夫ですか?」
- How do you say this in English (US)? сделай это за меня
Previous question/ Next question