Question
Updated on
9 February

  • Japanese
  • English (US)
Question about English (US)

How do you say this in English (US)? 友達に、今度行くご飯は奢るよと言われました。
割り勘する方が良いと伝えるにはどう云えばいいでしょうか。

[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
How do you say this in English (US)? 友達に、今度行くご飯は奢るよと言われました。
割り勘する方が良いと伝えるにはどう云えばいいでしょうか。
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question