Question
Updated on
30 Apr 2017

  • Russian
  • Hebrew
  • English (US)
Question about Hebrew

Help me please to transliterate a song of Haim Israel (and translate it if you're not very busy) 'Chomot shel tikva'

חומות של תקווה by חיים ישראל
הלכתי חיפשתי חומות של תקווה
ושוטטתי בחושך
חיפשתי אותך בתוך נבכי נשמה
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גלי הים וכל אשר בם שטפו את תעתועי
האהבה בעמקי נשמתי נרדמה
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גם כי אלך בגיא צלמוות
לא אירא רע כי אתה עימדי
שבטך ומשענתך המה ינחמוני,
המה ינחמוני

שמעתי אבנים זועקות,
אנשים דוממים ושותקים
גלגלי הזמן המזלות
לא מלמדים לא מקיימים
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גם כי אלך.

Thank you in advance)

If you can't help me, please just write in short what it is about))
Answers
Read more comments

  • English (US) Near fluent
  • Hebrew

  • English (US) Near fluent
  • Hebrew

  • Russian

  • Russian

  • Russian

  • Russian
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Help me please to transliterate a song of Haim Israel (and translate it if you're not very busy) 'Chomot shel tikva'

 חומות של תקווה by חיים ישראל
הלכתי חיפשתי חומות של תקווה
ושוטטתי בחושך
חיפשתי אותך בתוך נבכי נשמה
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גלי הים וכל אשר בם שטפו את תעתועי
האהבה בעמקי נשמתי נרדמה
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גם כי אלך בגיא צלמוות
לא אירא רע כי אתה עימדי
שבטך ומשענתך המה ינחמוני,
המה ינחמוני

שמעתי אבנים זועקות,
אנשים דוממים ושותקים
גלגלי הזמן המזלות
לא מלמדים לא מקיימים
החושך גבר על האור
חיפשתי מקום מסתור לצידך
לאור שלך

גם כי אלך.
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free