Question
Updated on
2 May 2017
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Hong Kong)
-
French (France)
-
Japanese
-
Hebrew
Question about French (France)
Tout cela n'est pas grave,ne vous "en"faites pas .....pourquoi ne utilise pas "le"mon avis "le"replace "tout cela "
Tout cela n'est pas grave,ne vous "en"faites pas .....pourquoi ne utilise pas "le"mon avis "le"replace "tout cela "
Answers
Read more comments
- English (UK) Near fluent
- French (France)
"Tout cela" est un complément indirect, car on pourrait écrire "ne vous en faites pas DE tout cela", donc on remplace "tout cela" par "en" et pas par "le"
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Hong Kong)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
In the sentence "Ils font ce qu'ils veulent" why can't the "que" be used without "ce"?
answerhey I'm not really good with questions like that but I would say that the 'ce' adds the meaning of 'what(ever)' in the sentence (the sentence...
-
pourquoi on dit "on est sorti" sans "s" mais on peut dire aussi "on est arrivés" avec un "s" ? po...
answerBecause “ on” refert a lot to “ Nous “ and we say “ nous sommes arrivés” But don’t worry a lot of french people make the mistake to forgot th...
-
Tu as eu tort de faire cela "Par "ambition dans cette phrase pourquoi ne utilise pas de "pour "
answerPar in this case is "out of" and pour is "for" or "to"
-
In "j'agis comme il faut" why is it "il" and not "je"?
answer@Yo-yo_FTW "Il faut" is a set expression that does not vary according to the person. If you use it to mean "I must do something", for instanc...
-
Dans la phrase ci-dessous, pourquoi doit-on utiliser "soit" au lieu de "est" ?
Mais je ne suis...
answerWhen you express your feeling with 'que' : J'aimerais que Il faut que Je ne suis pas sûr que You will use the 'subjonctif' so you will use in...
-
dites-moi s'il vous plaît, pourquoi "tu as de la chance" cette phrase a besoin de "de la", par co...
answer@jamashita Il n'y a pas vraiment d'explication. ^^; Normalement devant un mot indénombrable (不可算名詞) on utilise "de" -> de la chance Mais il...
-
"il n'est toujours pas arrivé", why isn't it used with "encore"
answerYou can use it with encore but it’s not the same meaning.
Recommended Questions
- xnxx
- Que veut dire " Photo non contractuelle."?
- Est-ce que tu dis: "cette année" ou "cet année"? Parce que j'ai étudié que c'est toujours conson...
- Est-ce que cette phrase est correcte ? "J'espère que toi et ta famille vous portez bien !"
- Quelle est la différence entre "j'ai été...." and "j'étais...."?
Topic Questions
- When someone has drowned and you suck water from their mouth, what do you call this?
- ❪What does the following audio clip say?❫ There is Japanese at the end, but please ignore th...
- " Does that mall look like our local malls " https://youtu.be/2ib3_TBZGkU Does my question ...
- What are some ways to express a woman is pregnant without using “pregnant”? I’d like to expand my...
- ❪What does the following audio clip say?❫ There is Japanese at the end, but please ignore th...
Newest Questions
- I am understanding English a little better. Does this sound natural ?
- 50.75 % is it: 1) five zero point seven five per cent 2) fifty point seven five per cent
- Q. Please let me know if the sentences below are correct, particularly, the use of 'unthinking'. ...
- What does this "being" mean in this sentence? Arguing that Tom is innocent and being unfairly ...
- Does this sentence sound natural? I must've missed her email soemhow. I will reach out to her ...
Previous question/ Next question