Question
Updated on
18 May 2014

  • Traditional Chinese (Hong Kong)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
  • English (US)
  • Japanese
Question about Japanese

「泡盛り」の読み方はあわもりですか?意味はたくさんの泡ですか?
だって、私は辞書で調べる時は、酒の答えを出ました。でも、これは洗顔料ですよ。どうしてですか。

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Hong Kong)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

  • Japanese

  • Japanese
  • Simplified Chinese (China) Near fluent

  • Traditional Chinese (Hong Kong)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Related questions
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question