Question
Updated on
19 May 2017
- English (US)
- Malay
- Malay
-
Italian
-
Japanese
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? my son in law is so cute
How do you say this in Japanese? my son in law is so cute
Answers
Read more comments
- Japanese
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does 母は息子をほこりに思ってる。 mean?
answerI'm proud of my son. だと思います!
-
How do you say this in Japanese? My little sister is so cute
answer私の妹はとてもかわいいWatashi no imouto wa totemo kawaii.
-
What is the difference between 息子は目下勉強中です。 and 息子は今勉強中です ?
answer息子は今勉強中です -> My son is studying now. 息子は目下勉強中です。 -> Recently my son is concentrating on studying.
-
How do you say this in Japanese? my sons are very cute.
answer息子たちはとてもかわいいです。
-
What does 息子は公文がある mean?
answerMy son has a KUMON class. or My son has to go to KUMON.
-
How do you say this in Japanese? My son has a bright personality. He is very clever and he has th...
answer私の息子は明るい性格です。非常に賢いですし、よく笑う人です。
-
What is the difference between 私が彼に母を喜ばせる and 私が彼を母に喜ばせる ?
answerどちらも私には意味が良くわからなかったです。 もしかしたら「私は彼のために彼のお母さんを喜ばせる」ですか? 例えば結婚していて、夫の為に夫の母親を喜ばせる…とか。 質問の文章だと喜ばせる対象が彼と母なのか、また、母とは彼のお母さんなのか私のお母さんなのかわからないです。 もう...
-
How do you say this in Japanese? My children are so adorable!!
answerうちの子はホント可愛いんですよ☺️
-
What is the difference between 息子はオモチャをほしがっています and 息子はオモチャをほしがります ?
answer「ほしがっています」は今ほしがっている状態を、「ほしがります」は今だけでなく日常的に、あるいは最近いつも、ほしがる様子を表します。
-
How do you say this in Japanese? I am so proud of you my son !
answerあなたは私の誇りだ 息子
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? Que significa gambare
- How do you say this in Japanese? let me do it for you
- How do you say this in Japanese? 日本語が分かりますか?
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? How to buy English learning resources on the Internet with t...
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 困ったときはお互い様
- How do you say this in English (US)? 一番最後に本命挍のテストを受ける
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? アメリカで働くことができるビザをもっていません。
- How do you say this in English (US)? もっと仲良くなりたい
- How do you say this in English (US)? 明日はいい日になるといいなあ
- How do you say this in English (US)? 友達は幸せを共有できる存在だと改めて気づいた。 友達の幸せを心から喜べるようになって嬉しい。
- How do you say this in English (US)? 二型糖尿病
Previous question/ Next question