Question
Updated on
11 Jun 2014
- Catalan
- Spanish (Spain)
-
English (US)
-
English (UK)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
先生は、尊敬されなければなりません。
言いたいのは「Masters must be respected」です。 Does this sound natural?
先生は、尊敬されなければなりません。
言いたいのは「Masters must be respected」です。 Does this sound natural?
言いたいのは「Masters must be respected」です。 Does this sound natural?
Answers
12 Jun 2014
Featured answer
- Japanese
A little unnatural
先生に対して言う場合は、
「先生は、尊敬されなければなりません。」
で合っています。
しかし、別な人に対して言うとき(例えば、生徒の間で話しているとき)は、
「先生を、尊敬しなければなりません。」
を使います。
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does 自分の先生に「貴方は私の先生です」と言うのは礼儀正しくないですか。あるいは、先生に対して「貴方」という言い方は適当ですか。 mean?
answer「貴方は私の先生です。」という表現は礼儀正しいです。 しかし「貴方」という言葉は主に書き言葉で使います。口頭ではあまり使いません。 口頭では、「貴方」の代わりに「●●先生」と呼ぶことが一般的です。
-
学生です。
先生にどの程度の敬語を使う方がいいですか。
answer~です。 ~ですか? で充分だと思います(^ ^) 今のご質問の、文章の感じで大丈夫かと思います。
-
「先生は面白くてきれいなので、みんなは先生が大好きです」
これは正しい日本語ですか
お願いします
answer正しいです。「みんな先生が大好きです」とするともっと自然です。
-
その先生はすっごく優しいです。(私は)よくその先生に褒められている。
ここでは「私は」をめいじしたほうがいいのか、それとも「私は」を省略したほうがいいのですか?
answerどちらでも大丈夫だと思います。ただ、明示した方が丁寧です。
-
先生はトイレです
先生は主題といい、主語といいでしょうか
answerこの場合、「先生」は主題です。主語ではありません。もし「先生」が主語だと、「The teacher is the restroom.」という変な文章になってしまいます。 文脈がないので確かではありませんが、「先生について言えば、今いる場所はトイレです」(As for the te...
Similar questions
- 先生(日本語学校の教師)にメールを書くとき、どう終えたらいいですか。 「宜しくお願いします。」でいいの? 「宜しくお願いいたします。」のほうがいいの? 「宜しくお願い申し上げます。」っ...
- 先生なら大丈夫です。この文書は先生に言ってもいいですか?丁寧ですか?
- What does this mean? 先生もふくめて全員が、鈴を見上げていた。
Previous question/ Next question