質問
最終更新日:
2017年6月25日
- 英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
終了した質問
日本語 に関する質問
「酷い」がひらがなで書いてよ。「酷い」と「酔い」の漢字がよく間違う。
Please write hidoi in hiragana please. I often mistake the kanjis for hidoi and yoi. この表現は自然ですか?
「酷い」がひらがなで書いてよ。「酷い」と「酔い」の漢字がよく間違う。
Please write hidoi in hiragana please. I often mistake the kanjis for hidoi and yoi. この表現は自然ですか?
Please write hidoi in hiragana please. I often mistake the kanjis for hidoi and yoi. この表現は自然ですか?
回答
2017年6月25日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
「酷い」がひらがなで書いてよ。
➡Sounds like talking to your friend with saying "Write hidoi in hiragana.". "Please..." is not written. If you talk to someone (not your friend),
➡「酷い」をひらがなで書いてください。私は「酷い」と「酔い」の漢字をよく間違えます。
よく間違える➡よく見間違える or よく読み間違える (more natural)
If you want to emphasize "please",
➡どうか、「酷い」をひらがなで書いてください。~~
➡「酷い」をひらがなで書いてください。お願いします。~~
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
「酷い」がひらがなで書いてよ。
➡Sounds like talking to your friend with saying "Write hidoi in hiragana.". "Please..." is not written. If you talk to someone (not your friend),
➡「酷い」をひらがなで書いてください。私は「酷い」と「酔い」の漢字をよく間違えます。
よく間違える➡よく見間違える or よく読み間違える (more natural)
If you want to emphasize "please",
➡どうか、「酷い」をひらがなで書いてください。~~
➡「酷い」をひらがなで書いてください。お願いします。~~
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
@tkhato20 わかりやすい!ありがとうございます!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。