Question
Updated on
2 Jul 2017
- Italian
-
Japanese
-
Portuguese (Brazil)
-
Portuguese (Portugal)
Question about Japanese
How would you address to a referee/judge in a contest?
審判様?審判員様?審査員様?
How would you address to a referee/judge in a contest?
審判様?審判員様?審査員様?
審判様?審判員様?審査員様?
Answers
Read more comments
- Japanese
- Italian
@ukeruchunen さん、
こんにちは、審判員の方、お元気ですか?
Is it correct?
こんにちは、審判員の方、お元気ですか?
Is it correct?
- Japanese
- Italian
@ukeruchunen さん、 so in japanese how would you call him not knowing his name?
- Japanese
- Italian
- Japanese
In what situation do you use it? Is it the first time for you to meet him?
Was this answer helpful?
- Japanese
- Italian
For example if I have just to say something briefly to one of the judges at a dogshow and there is no need to introduce myself or to know the name of the judge
- Japanese
- Italian
- Japanese
@pantomax 寝起きで頭働いてないからごめん,どういたしまして(^^)/
Sorry,I just woke up ,My mind isn't working well but My answer is correct.
Was this answer helpful?
- Japanese
In this case, No need to write with '様'. Simply, '審判',
For example:
He is in charge of chief referee at this contest.
彼はこのコンテストでメインの審判を担当している。
彼はこのコンテストで主審を担当している。(主審=chief referee)
Was this answer helpful?
- Italian
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- What does 審判員は試合における最高権威である。 mean?
- What does 審判のおかしな判定のせいで、試合が台無しになった mean?
- 「審判長!おなか空きました!」というドラマは全部見ました。 最初はニーチェ先生と似ているで聞いたから、興味深いで見始めました。 やっぱり面白い!こういうのは。 なんか無茶苦茶の感じで笑いを...
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- What's the meaning of this sentence? When we're playing the game of life at Tsutsukakushi Househ...
- If i want to know somebody's height, can i ask " How high is he? "
- Is "edelweiss" a commonly used word in English? Or, if not, is it widely known?
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- How much does a bowl of ramen cost in your city? Both dollars and local currency are fine. Rame...
Newest Questions
- which one is right: “After I had done the dishes, I took a shower” or “After I did the dishes, I ...
- Does the sentence below sound natural? If you are a native English speaker, could you please corr...
- What is she saying?
- "you get the idea" is this sentence commonly used? ex) I'm not craving burger though. I don't w...
- "I went to the Van Gogh exhibition the other day. I got to see many precious works of art up clos...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.