Question
Updated on
22 Apr 2016

  • Japanese
  • English (US)
  • French (France)
  • Dutch
Closed question
Question about English (US)

英語で質問をする時に、疑問文の形にしなくても聞くことができますよね?
例えば・・・ ①Do you still like it? ②You still like it?
この二つの質問の意味は全く同じですか?
ニュアンスが変わりますか?
また、あまり②のような英文は使いませんか?

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US)
  • Persian

  • Japanese

  • English (US)
  • Persian

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
英語で質問をする時に、疑問文の形にしなくても聞くことができますよね?
例えば・・・ ①Do you still like it? ②You still like it?
この二つの質問の意味は全く同じですか?
ニュアンスが変わりますか?
また、あまり②のような英文は使いませんか?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free