Question
Updated on
14 Aug 2017
- Traditional Chinese (Taiwan)
-
Japanese
-
English (US)
Closed question
Question about Japanese
この状況はAによって異常になることを排除できます。
We can sure that this issue is not caused by A.
上記の2つ文言の意味は大体同じでしょうか?
よろしくお願いいたします
この状況はAによって異常になることを排除できます。
We can sure that this issue is not caused by A.
上記の2つ文言の意味は大体同じでしょうか?
よろしくお願いいたします
We can sure that this issue is not caused by A.
上記の2つ文言の意味は大体同じでしょうか?
よろしくお願いいたします
Answers
14 Aug 2017
Featured answer
- Japanese
日本語の文は「排除できます」の使い方が不適切に感じます。英文がなかったら理解に苦しむでしょう。意味がわからないので、意味が同じとは言えません。
以下は英文を日本語に訳したものです。
例:
この問題が A によって引き起こされたものではないと確信できます。
この問題の原因は A ではないと確信できます。
「よろしくお願いいたします 」
よろしくお願いいたします。
文法的に正確な文章を書く場合、文末には必ず句点が必要です。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
日本語の文は「排除できます」の使い方が不適切に感じます。英文がなかったら理解に苦しむでしょう。意味がわからないので、意味が同じとは言えません。
以下は英文を日本語に訳したものです。
例:
この問題が A によって引き起こされたものではないと確信できます。
この問題の原因は A ではないと確信できます。
「よろしくお願いいたします 」
よろしくお願いいたします。
文法的に正確な文章を書く場合、文末には必ず句点が必要です。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Traditional Chinese (Taiwan)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- What is the difference between 状況 and 時局 ?
- What is the difference between 状況 and 状態 ?
- awkward状況についてニュアンスの違いがよくわかりません。辞書で探すと、いくつが出てましたけど、どのような否定的な感じかがわからなくて困っています。例えば、面接の場合みたいなawkwardは...
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- "I can tell I've gained a lot of weight. I really need to stop eating too much sugar. In the wors...
- Would most Americans understand if I said "full stop" when talking about the "period" punctuation...
- "I wanted to go on the roller coaster again, but the time didn't allow me to do that. " Hi, is...
- I am confused in interpreting this sentence: "Volunteers are being solicited to assist with the ...
Newest Questions
- What's the difference between these two sentences in meaning? - It seems *to be* the right ans...
- It's hard for a cake shop to manage inventory. Sound natural?
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- Could anyone check my journal entry? I took a hula lesson. We got our dress that we will wear at...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.