質問
最終更新日:
2016年5月11日

  • 英語 (イギリス)
  • 日本語
日本語 に関する質問

From what I've studied so far it seems like "台所に走っています。" would mean that "(I'm)running TO the kitchen" whereas "台所で走っています" would imply that somene or I am running IN the kitchen itself- is that correct?

回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
From what I've studied so far it seems like "台所に走っています。" would mean that "(I'm)running TO the kitchen" whereas "台所で走っています" would imply that somene or I am running IN the kitchen itself- is that correct?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます