質問
最終更新日:
2015年2月12日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
I've seen だめ translated as meaning "no" before, but would this just be a stronger way of saying "no" vs. using いいえ?
I've seen だめ translated as meaning "no" before, but would this just be a stronger way of saying "no" vs. using いいえ?
回答
2015年2月12日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
いいえ is generally used to answer yesー no questions. While ダメ cannot be used to answer such questions
ダメhas more of a connotation that something is no good or inappropriate. While it can be translated as no that is simply because English doesn't have a perfect equivalent to the kind of feeling だめ has. For instance you hear girls say だめ a lot in shows when guys make advances. It is often translated as no In such situations, but It has more of a unacceptable, improper, no good kind of feel to it. いいえ simply has the no feel to it such as asking a equation or negating a statement.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
いいえ is generally used to answer yesー no questions. While ダメ cannot be used to answer such questions
ダメhas more of a connotation that something is no good or inappropriate. While it can be translated as no that is simply because English doesn't have a perfect equivalent to the kind of feeling だめ has. For instance you hear girls say だめ a lot in shows when guys make advances. It is often translated as no In such situations, but It has more of a unacceptable, improper, no good kind of feel to it. いいえ simply has the no feel to it such as asking a equation or negating a statement.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- だめじゃない. Literally it means "it's not no good", but some guy translated it as "it's not good". Ho...
- If だめ can be used to say "stop", then what would be the difference between だめ and やめて?
- ~じゃだめなの?ってどう使いますか。 私は なんで”あの”じゃだめなの?って友達に聞きました。 Does it mean why I can't use "あの" ? If not, wha...
話題の質問
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- いつもは自分で料理を作りますが、( )外食を利用することもあります。 ( )の中に「しかし」と「ただし」と、どちらが正しいでしょうか。それとも、どちらも正しくない?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
新着質問
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 文字に起こしていただけますか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
- この文章を直していただけませんか。 直訳: 目に灰を投げ込む ( アラブのことわざ) このことわざは比喩的なものであり、真実を虚偽でごまかすことのたとえ。 これは、人が誰かを騙...
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。