Question
Updated on
28 Sep 2017
- English (US)
- English (UK)
-
Japanese
Question about Japanese
今日もまたくそ暑いわね
くそ=very?
今日もまたくそ暑いわね
くそ=very?
くそ=very?
"It's very hot again today"
?
?
Answers
Read more comments
- Japanese
It's more like "it's f*cking hot today."
また(mata) in this case expresses a feeling of surprise. How do you express it in English?
- English (US)
- English (UK)
@Hinapiyo Really? Interesting! I don't think that translates directly into English. Maybe something like: Oh my god, it's fucking hot today!

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
今日は、皆んな 元気ですか。
answer今日、私は腰が痛いです
-
Can you say: 今日は天気が晴れです。?
answer今日の*天気は晴れです
- 皆さん今日お元気ですか?😊
-
もう今日の素敵とぽかぽかですね?
It's nice, and warm today?
answer@aCardboardTube ww ok let me give you one good example how you describe ぽかぽか you feel ぽかぽか when you drink hot ginger tea during winter. :) ...
-
今日はいい天気だよね
Is this correct?
answer@Ghada-chan perfect
-
Is it correct?
Today the weather isn’t hot
今日は天気が暑くないです。
answer今日は暑くないです。
-
自然な言い方教えてください
皆さんお久しぶりです!
最近はめっちゃ暑い。
今日はどうですか?楽しんだの?
answerこのままでもOKだと思いますが、 今日はどうだった? 楽しかったの? とも言えます。
-
Are these two sentences the same meaning?
1. 今日は昨日よりずっと暑い。
2.今日は昨日より暑い。
answerThey are different in the extent. 1. It is much hotter today than yesterday. 2. It is hotter today than yesterday. 1. is stronger than 2.
Similar questions
- What is the appropriate way to respond to a friend when she/he felt bad with something?
- How do you say this in Japanese? 今日はカラオケにいきました。店員さんに "may I have the catelog for Japanese songs?"...
- 今日はなんですか? is that how you say what is today? Does this sound natural?
Recommended Questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Topic Questions
- Antonym -> 42. Brave - scared https://www.instagram.com/p/Cp-hNWDy2_y/?utm_source=ig_web_copy_l...
- Is there a word in English to represent students in upper-grade levels compared with the speaker?...
- I’m currently watching a TV series called “ the peripheral“. What does peripheral mean in here? D...
- I like anything that’s with raisin, raisin bread, raisin cookies. Anything with raisins, but not ...
- Part 9/9 of my text for History classes :) In the next years until 1933 the NSDAP became one o...
Newest Questions
- Can you please compare the following three sentences in terms of (i) meaning, and (ii) popularity...
- I completed a story and I want you guys to rate my writing🙃 Bill went to him to explain everyth...
- Don't know what to do in this app. just installed. thought give it a try.wanna learn english.. th...
- Why can't you say "He admitted having killed her." using transitive "admit"? 1. He admitted to...
- What does this sentence mean and when you use it: "I've been there and come out the other side"
Previous question/ Next question