Question
Updated on
13 Oct 2017
- Russian
- Ukrainian Near fluent
-
English (US)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
Answers
13 Oct 2017
Featured answer
- Japanese
itoshi-i is an adjective that explains one's affection to someone else, but you can't make it the verb. On the other hand, aishite imasu is the direct translation for 'I love you'.
To display your affection to someone, there are some other ways: sukidesu; dai sukidesu
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japanese
itoshi-i is an adjective that explains one's affection to someone else, but you can't make it the verb. On the other hand, aishite imasu is the direct translation for 'I love you'.
To display your affection to someone, there are some other ways: sukidesu; dai sukidesu
Highly-rated answerer
- Japanese
Itoshiteru means to intend and aishiteimasu means "I love you".
If you mean the difference between aisiteru and aishiteimasu, then the latter is a more polite way to say "I love you".

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
About the grammar: 持っています= あります, is it correct? Why somebody says these are the same thing? Why ...
answerThey are similar but have different nuance. The links below explain the difference and may help you. https://japanese.stackexchange.com/ques...
-
What is the difference between "Wakata" and "Wakateimasu"?
answerIt's wakat"t"a. not wakata. wakatta わかった is a past tense like I understood. Wakat"t"eimasu わかっています is like you can express you understand/k...
-
que tiene de diferencia "ga arimasu" de "ga imasu"
lo mismo con "kono sono y asoko" de kore, sor...
answer“arimasu” (formal) means “exist” referrinh to inanimate things. Like TV, Book, Tree, Park, etc. “Imasu” means exist reffering to animate t...
-
What is the difference between "ohayou" and "ohayo gozaimasu"?
answerOhayo is an informal expression while Oyahogozaimasu is formal, "gozaimasu" being an honorific. You should use Ohayogozaimasu when talking to...
-
What's the difference between だいすき and だいすきだよう?
What's the use of "~だよう" ?
Can I also use it in o...
answerSa tingin ko; ~だよう => - nga. - eh. Ginagamit yun sa kaso ng tawag at madalas gusto niya ang pagsagot ng "me too" sa counter part. ...
-
What's the difference between "Ore kara shimasu?!" and "Kore kora do shimasu?"
answerSorry, I don't understand "Ore kara shimasu?!" Did you want to say "これからどうします", right? Is "Kore kora do shimasu?" "これからどうする?", right?
-
"Ore mo iku" & "Boku mo ikimasu!" what's the difference?
answer@Yotaver "Boku mo ikimasu" is more polite
-
what is the difference between "arigato", " arigatōgozaimasu" and "Arigatōgozaimashita"?
answerarigato ありがとう normal arigatogozaimasu ありがとうございます polite arigatogozaimashita ありがとうございました polite, past tense
-
What is the difference between が , でも, and けど when it comes to saying "but" in Japanese?
answerWe use が, しかし and けれども in the formal expressions. が and しかし are usually used in the written sentences. でも and けど sounds more casual and we...
Recommended Questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Topic Questions
- (I'm a worker at a pizza restaurant and we're preparing to close the restaurant for the day.) A:...
- Please could someone help me with these multiple-choice questions? 1. There ___ no ___ against i...
- 1) What takes you to Beijing, business or pleasure? 2) What brings you to Beijing, business or pl...
- Are these two phrases being used as the same meaning? => *wouldn't have pegged* - "I *wouldn'...
- Does the "that time" in the following sentence make sense and grammatical? I am available tomorro...
Newest Questions
- Is this correct and natural? From the look of it, she must have a crush on him.
- I'm gonna prescribe you one drug. Does this sound natural?
- which one is more natural? all you have to do is sign your name here. you have to just sign your...
- "I got a gift certificate worth $300 for my birthday." Hello! Is the sentence above natural so...
- Please correct my writing It is raining today, I feel bored. I decide to go to the park and see ...
Previous question/ Next question