質問
最終更新日:
2017年11月11日
- ロシア語
-
韓国語
韓国語 に関する質問
맛있더라고요 と 맛있던데요 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
맛있더라고요 と 맛있던데요 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2017年11月11日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
If you already understand what the grammar ~더라고 means,
~던데 is similar, except it has the nuance of the "는데/(으)ㄴ데" grammar.
맛있던데 is actually 맛있다 + 더 + (으)ㄴ데
so 맛있던데 is like "but I remember that it was delicious? (why are you saying it's not?)" while 맛있더라고요 is more of "I remember it was delicious".
so 맛있던데 can also be used in the middle of the sentence -> 불고기가 맛있던데 먹어보세요^^, while 맛있더라고요 is only used at the end.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 韓国語
맛있더라고요 : 내 감정을 그냥 설명하는 말입니다.
맛있던데요 : 내 감정을 강조할때 쓰고, 억양도 끝부분을 살짝 올려줍니다. (좀 어렵네요.. 이해가 되셨나요? ^^;)
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
- 韓国語
맛있던데요 > 맛있더라고요 > 맛있었어요. 이런 순서로 뜻이 점점 약해집니다,
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
If you already understand what the grammar ~더라고 means,
~던데 is similar, except it has the nuance of the "는데/(으)ㄴ데" grammar.
맛있던데 is actually 맛있다 + 더 + (으)ㄴ데
so 맛있던데 is like "but I remember that it was delicious? (why are you saying it's not?)" while 맛있더라고요 is more of "I remember it was delicious".
so 맛있던데 can also be used in the middle of the sentence -> 불고기가 맛있던데 먹어보세요^^, while 맛있더라고요 is only used at the end.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
新着質問(HOT)
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
新着質問
- ここよりいい場所が何処にあるというのだ. と ここよりいい場所が何処にあるということだ. はどう違いますか?
- 気温 と 温暖 はどう違いますか?
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
- 高さ と 身長 はどう違いますか?
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。