Question
Updated on
17 Jun 2016
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
Korean
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? “你,注定会在未来的某一天,送给我生命中最美丽的礼物”
How do you say this in Japanese? “你,注定会在未来的某一天,送给我生命中最美丽的礼物”
Related questions
-
How do you say this in Japanese? you gave me the best present I could ever imagine
answerあなたは私が想像できる最高のプレゼントをくれた。 私が思いつく最高の物をくれた
-
What is the difference between 「本日はご来店下さいまして、ありがとうございます」 and 「本日はご来店いただきまして、ありがとうございます」 ?
answer「ご来店」= お客が自分の店に来ること A.「ご来店下さいまして、ありがとうございます」という表現は: 「ご来店」という行為をお客がしてくれたことに対して、お礼を述べている つまりお客の行為に対して店側がお礼を述べている B.「ご来店いただきまして、あり...
-
How do you say this in Japanese? 『I'm very excited to receive my souvenir!』
answerおみやげを もらって とても うれしいです。
-
What does 「明日のうちに、島に着けたら良いね」の「明日のうちに」 mean?
answerご認識のとおりです。
-
How do you say this in Japanese? Sorry that I always give you the things I like as a present! / い...
answerYour sentence sounds very natural! I think it would sound even more natural if you said, いつも私が好きなものばかりプレゼントしてごめんね!
-
What does 「だいぶ時間が余っちゃうから、どこか寄ってく?」の「く」 mean?
answerよっていく?の「い」が省略された形です。会話ではよく使われます。 何か食べてく? 少し休んでく?
-
How do you say this in Japanese? “it was an honour to see you live, I hope to see you again in th...
answer@NanYiLing Pay a bit more of your attention when you translate “you”. 「あなた」is used only in the classroom to study Japanese as a foreign lang...
-
<皆さんの前で今はプレゼントを持っているところ>
「こんな価値が高いプレゼントをよくぞしてくれました」
answerこんなに価値が高いものをプレゼントしてくれてありがとうございます。 とかですかね…?
Similar questions
- How do you say this in Japanese? 视情况而定
- What does 定的に生産できるものではなく、自然の恵みの中で、人の手がかけられて自分たちの手元にまで届いているのだと実感する。 mean?
- What does 子定 mean?
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? Que significa gambare
- How do you say this in Japanese? let me do it for you
- How do you say this in Japanese? 日本語が分かりますか?
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
- How do you say this in Japanese? ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? そういえば、その後どうなった?
- How do you say this in English (US)? 話す機会が増える
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 困ったときはお互い様
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? イソップ物語は教訓的なストーリーだ。
- How do you say this in English (US)? 世界の人口は約80億人。 将来、留学や就職目的で海外を飛び回る予定だが、私は一体、どれだけの人達と関わり、どれだけの人達...
- How do you say this in English (US)? Can we use For in sentence to give us a meaning of because ...
- How do you say this in English (US)? (タクシーの運転手) 前の席に一人、中央の席に二人、後ろの席に三人乗って下さい。 荷物は私にお任せ下さい。
- How do you say this in English (US)? 機械の製造を委託する
Previous question/ Next question