Question
Updated on
16 Dec 2017
- English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
とかの使い方良くわからないが、誰か私をちゃんと教えてください
とかの使い方良くわからないが、誰か私をちゃんと教えてください
Answers
Read more comments
- Japanese
「とか(toka)」 is “and so on” or one of the expression of example.
A: 「何を食べる?(naniwo taberu)」
What do you eat?
B: 「すしとか?(sushitoka)」
Sushi, isn’t?
- English (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
くらい・ぐらい
どう言う意味と何の使いかた教えて下さい
answer①3つくらい欲しいかな。 ②これくらいの大きさ。 ③こんなことくらい自分でやれよ。 ④話を聞いてくれるのはお前ぐらいだよ。
-
承知、了解、かしこまりました、わかりました の使い方を教えていただけませんか?
answerThey don't have clear difference, and can be used interchangeably. 了解 is commonly mistaken by Japanese to be a "formal" way of saying "ok"....
-
ちゃんとの意味はなんですか?と ちゃんとの使い方教えてください。
ありがとうございます。
answer個人的には、「確実に」を意味していると思っています。 ちゃんと時間通りに来てください。
-
what's the difference between 私 and わたし? how do u use them?
answer@AllisonYoung If you see 私 in formal/official documents, it could be read 「わたくし」. In the formal/official greetings and statements, it is ofte...
-
(余裕)の使い方と意味がわからないですどよく使うので教えてもらえたいです
answer@yesu_desu EX: 丁寧な文章なら、 今月は〜を買う余裕がある affordの意味 汚い意味なら、 It's fucking easy like a little penut. EX: アイツ殺せる? ヨユー、ヨユー
-
すみませんとごめんねの使い方はどう違いますか?
answerすみません、の方がフォーマルです。 ごめんね、は友達や家族に使う言葉です。 例: すみません、少し通して頂けますか? (知らない人たちに対して) すみません、お名前をお伺い出来ますか? (初対面の相手に対して) ごめんね、ちょっと遅れちゃった…。 (友達に対して) ...
-
Please show me example sentences with って言う。。。。の使い方を教えていただけませんか.
answerわかんないって言う言葉の使い方を教えてください。 また、ダメだって言うの。つめたいね。 サバランって言うケーキ🧁食べてみたい。 あの難しい試験に受かったって言うの?天才じゃん!
-
私と僕と俺と自分の違いは何ですか?
使う場合を説明してください
answer私:女性はどんな場面で使っても違和感がない。 男性だと,目上の人に対して,仕事上,公式の場で用いる。 僕:女性は使わない。 目上の人,同僚,友人,家族,後輩との会話で使える。仕事上はあまり使わない。 「私」よりもカジュアル 俺:女性は使わない。 目上の人・見知らぬ人との会話では...
-
ごめんこうむる の使い方を教えていただけませんか
answer・あなたの代わりにその仕事をするのはごめんこうむる。 ・雨が降っているので外での活動はごめんこうむりたい。 「ごめんこうむる」は「遠慮(えんりょ)する」「辞退(じたい)する」の意味ですが、かなり古く堅い表現です。普通に「遠慮したい」「辞退する」とした方が自然です。
-
How do you know when it is appropriate to use 私, 僕, 俺, and 自分? Don’t they all mean the same thing?
answerAll of them mean the same thing, but 僕 and 俺 are used by male basically. You can use 私 regardless gender and situation. 自分 is used regardle...
Similar questions
Recommended Questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- Please tell me the name of the song that is playing in the video at 2 minutes and 33 seconds. ...
Topic Questions
- Which plural form is more common? tuxedos vs tuxedoes
- ‘Bring back to my mind all the things I told you’ ^can I structure this differently? Like this? ...
- “Proficient in spoken” or “Proficient in speaking”. Can you explain it for me?
- hello guys I have some question about what is the correct way to speak: 1. *I don't have* idea. 2...
- Do Americans use the terms “long johns” and “long underwear”?
Newest Questions
- Does this answer sounds natural? Can you send me over your resume? Yeah, sure! I'll attch...
- https://youtu.be/OkWZV4wY3QA what does he mean by whack your head off the keyboard at 1:48
- what does eccentric mean? and i also want to know whether it's negative or positive.
- 例えば、ビニール製のホースなどが丸まって、強い癖がついている(丸まってまっすぐに戻らない)時などの、この”くせ”は、英語でなんと表現しますか?
- Please correct this. Thank you. [it's very culture shock to me that korea has quick bites and fo...
Previous question/ Next question