Question
Updated on
25 Dec 2017
- Korean
-
English (US)
-
Japanese
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
どうして芝居は演劇の意味ですか?
どうして芝居は演劇の意味ですか?
Answers
Read more comments
- Japanese
数百年前は、演劇などの芸能は、寺社の境内で行われており、観客は芝生の上に座ってそれを見ていました。その頃は、観客の事を「芝居」(芝の上にいる人)と呼んでいましたが、後に演劇を行う場所全体を「芝居」と呼ぶようになり、その後さらに、そこで行われる演劇のことを指すようになりました。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
Recommended Questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- I teach my kids to put away after themselves. Does this sound natural?
- How do you answer to "what's up"????
- how come I'm native in English and understand grammar but I can speak English but when I try lear...
- how come I'm native in English and understand grammar but I can speak English but when I try lear...
- what will happen if I use broken english in cv and job interview they will hire me or no
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.