質問
最終更新日:
回答
2018年1月29日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
孤独を感じない静寂
A silence without loneliness.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
孤独を感じない静寂
A silence without loneliness.
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@pearl6527
Yeah, both are the same to me.
Actually it depends on who translate it , as long as it is not literally translated.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 孤独は人類の常態 この表現は自然ですか?
- 孤独 と 寂し はどう違いますか?
- 1、孤独は山になく、街にある。一人の人間にあるのでなく、大勢の人間の「間」にあるのである。孤独は「間」にあるものとして空間の如きものである。「真空の恐怖」――それは物質の物でなくて人間のものであ...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。