Question
Updated on
11 Feb 2018
- English (US)
-
Korean
-
Thai
-
Traditional Chinese (Hong Kong)
Question about Korean
How do you say this in Korean? “I love and miss you so much”
How do you say this in Korean? “I love and miss you so much”
Answers
11 Feb 2018
Read more comments
- Korean

Deleted user
반말 : 사랑해 귀엽게 : 사릉해~ 싸랑행~
존댓말 : 사랑해요 또는 사랑합니다
하오체 = 사랑하오

Deleted user

Deleted user
보고 싶다, 그립다 (formal non-polite)
보고 싶어, 그리워 (informal / casual)
보고 싶어요, 그리워요 (informal polite)
그리워: I miss you. To miss a non-person. Mostly used when you miss something or the past that happened relatively long time ago or someone who haven't seen for a while. For example, when you're sick for home. You miss home.
보고 싶어: Literally means I want to see you but it can be mean I miss you. To miss a person. It is used when you miss someone regardless of how long you haven't seen them.
- English (US)
- English (US)

Deleted user
감사합니다 and 고맙습니다 are no different in that sense. 고맙다 means 'I am heartwarming and joyful about the help of others', 감사하다 means 'I have a heart of gratitude, a greeting that expresses gratitude.
감사 is Sino-Korean(Chinese character)
고맙 is Pure Korean
Nowadays, there is a tendency to think that 감사하다 tends to be more formal than 고맙다, but it is incorrect/not true. Both 감사합니다 and 감사합니다 can be used. However, if it is possible recommending the expression "고맙습니다", Should use Pure/Native Korean(고맙)
고맙(습니다) is adjective 감사(합니다) is either verb or adjective
감사합니다 & 고맙습니다 are Both polite(more formal)
These are used to olders, elders, seniors, teacher, boss, army, officers, everyone.
(high formality / high politeness)
감사해요 is (a little) informal polite
고마워요 is (more) informal polite
감사해요 & 고마워요 are Both informal (but still) polite
These are used to strangers(someone you don't know), olders, seniors, lover
(low formality / high politeness)
감사 is Sino-Korean(Chinese character)
고맙 is Pure Korean
고마워, ㄳ or ㄱㅅ(Slang which abbreviated the word 감사) is informal or casual used to the same age(friend), someone younger than you, the children, lover, wife & husband
(low formality / low politeness)
고맙다 is formal non-polite(impolite, informal) used to the same age(friend), someone younger than you, the children
(high formality / low politeness)
formality: formal / casual
politeness: polite / rude

Deleted user
천만에요 is close to ‘never’, is proper in this example (below)
-너 A 좋아하지, 그렇지? You love A, don’t you?
-천만에, 나 이미 사랑하는 사람이 있어 Absolutely no, I already have a lady who I love.
천만에요 would be good, but NOT really used very often in everyday modern Korean. But it is an expression used only in textbooks. But Koreans rarely say 천만에요 (in Korea)
Speaking in Korea: 네~ (with a light smile) / 아니에요 (don't mention it / no problem / it is nothing) / 아녜요
별 말씀을요
The above is formal / polite
아니야
고맙긴
뭘~
어~ 응~
The above is informal / casual
There is no word which is exactly equivalent to in Korean. Koreans respond in various ways to ‘thank you’ such as ‘네’, ‘뭘요’, ‘고맙긴요’ etc.
- Korean
- English (US)
- Korean
@lizkth yeah, your prounciation and intonation are perfect! Sorry for being late
- English (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does "우리 서로 멀리 돌아온 만큼 널 사랑하고 싶은데" mean?
answeri want to love you as much as we came a long round each other..(?) if i translate liberally, as much as we lost each other
-
How do you say this in Korean? ‘Do you know that I miss you a lot’
answer
-
What does “인친하고 소통하면서 지내요~” mean?
answerInstagram friend
-
How do you say this in Korean? ’I love you and I already miss you’
answer난 너를사랑해. 그리고 난 널 항상 그리워 할거야.
-
What is the difference between “모두가 으로 나는 사랑 받고 싶다” and “나는 사랑 받고 싶다 모두가 으로” ?
answerBoth are wrong sentences. “모두로부터 나는 사랑 받고 싶다” “나는 사랑 받고 싶다 모두로부터” Both means same. But first sentence is one sentence. Second one is tw...
-
How do you say this in Korean? “I love you more” “I love you now” I love you more”
answer내가 더 사랑해 너를 지금 사랑해
-
What does “날 사랑해주면 안되나요” mean?
answerCan’t you love me
-
How do you say this in Korean? “I forgot to say I love you”
answer@Lupitachiquita15 사랑한다고 말해야하는 걸 까먹었어. 사랑한다고 말하는 걸 잊어버렸어.
-
What does 저희를 꼭 계속 사랑해주셨으면 좋겠습니다" mean?
answerWe hope you guys continue to love us.
-
How do you say this in Korean? “I miss you so much I’m going crazy”
answer너가 너무 보고싶어 미치겠어
Recommended Questions
- How do you say this in Korean? 道枝駿佑
- How do you say this in Korean? 哥哥、姐姐、弟弟、妹妹
- How do you say this in Korean? jeogiyo noona, hokshi namjachingu isseyo? (what does this mean??)
- How do you say this in Korean? See you soon ~
- How do you say this in Korean? " have a safe flight "
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? *Ven aquí y dímelo a la cara" Or a similar way✌️ How would y...
- How do you say this in English (US)? 今何してますか?
- How do you say this in English (US)? 一緒に写真を撮りませんか?
- How do you say this in English (US)? Disability is not a hindrance. Does it sound natural?
- How do you say this in English (US)? 今日、わたしたちは研究の日です
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? レシートをください
- How do you say this in English (US)? My leg is in gypsum. Is it correct?
- How do you say this in English (US)? cómo se dice otorrinolaringología
- How do you say this in English (US)? 클래식에 관심갖게된 계기는 영화를 보면 배경음악이 나오잖아 영화가끝난후에도 음악이 선명하게 인상이 깊어서...
- How do you say this in English (US)? このギターは弾きにくい
Previous question/ Next question