質問
最終更新日:
2015年3月22日
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- スペイン語 (メキシコ)
-
日本語
日本語 に関する質問
多くのが、さらなる提案だけ。 この表現は自然ですか?
多くのが、さらなる提案だけ。 この表現は自然ですか?
英訳: Most of these are additional suggestions only.
回答
2015年3月23日
最も役に立った回答
- 日本語
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
Translated literally,それらの多くはさらなる提案だけだ。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- スペイン語 (メキシコ)
ありがとうございます。本当に助かりました。もしかして、もっと自然な言い方がりますか。
- 日本語
不自然
この言い方で自然です。どういう状況でこれを使うのかを教えていただければもっと良いアドバイスができるかもしれません^_^
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- スペイン語 (メキシコ)
質問ばかりですみません。ありがとうございました。
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 多くのアニメが好き! この表現は自然ですか?
- 多くのアメリカ人は、雨を聴いて楽しみます。 この表現は自然ですか?
- 多くの人にも、それは家と呼んでいる To many people also, it is a place that they call home この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。