質問
最終更新日:
回答
2018年4月3日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
おお、全然違ったね、ごめんね😂
なるほど、だから「徹底的に利用される」という表現になったんだね😊
言おうとしていることに対して、使う言葉の数が少なすぎるように思えます。
でも話の内容を理解しているお友達との会話であれば、なんとか伝わるかもしれない。
「(参考書が(?))8冊で10キロくらいある。こんなにたくさんのことを勉強すべきだなんて、(学校は)わたしたちがまだ若いうちに詰め込もうとしているね。」
シンプルにまとめるとこんな感じかなあ?😓
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
自然
Sentense is natural in grammar. but It's little strange meaning. You cite it from comic, right ?
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
- 日本語
不自然
よく考えれば、何を言いたいのかわかる。(たぶん。)
だけど言葉のチョイスが変わり過ぎていてどう正してあげたらいいかわからない…😭
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
@cohira_shi うわーまた変な日本語を使ってしまいました! 😭
私の変な日本語を読んでよく考えてくれてありがとうございます! 😢
私の変な日本語を読んでよく考えてくれてありがとうございます! 😢
- 日本語
不自然
@yvnal 「重さ10キロくらいのたくさんの本を使って勉強すべきだなんて、やっぱり若者の熱意をフル活用しないとねーー」
要はこういことを言いたいのかな??
わかりやすいように言葉を変えてみましたが、これでもまだ説明的で、会話で使ったら不自然だと思います😓
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
@cohira_shi 添削してくれてありがとうございます! 😍
「8冊で10キロくらいまでで、なんと勉強すべきことは多いよね!」
「若いうちに、まだ元気だし、記憶力もいいしー学校はできるだけたくさんのことを勉強させるようだ」と言いたいです。
「8冊で10キロくらいまでで、なんと勉強すべきことは多いよね!」
「若いうちに、まだ元気だし、記憶力もいいしー学校はできるだけたくさんのことを勉強させるようだ」と言いたいです。
- 日本語
不自然
おお、全然違ったね、ごめんね😂
なるほど、だから「徹底的に利用される」という表現になったんだね😊
言おうとしていることに対して、使う言葉の数が少なすぎるように思えます。
でも話の内容を理解しているお友達との会話であれば、なんとか伝わるかもしれない。
「(参考書が(?))8冊で10キロくらいある。こんなにたくさんのことを勉強すべきだなんて、(学校は)わたしたちがまだ若いうちに詰め込もうとしているね。」
シンプルにまとめるとこんな感じかなあ?😓
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。