Question
Updated on
11 Apr 2018
- English (US)
-
Korean
-
Spanish (Mexico)
-
Arabic
Question about Spanish (Mexico)
Estoy tratando escribir un análisis de un caudro y quiero decir "her past and present self" en español pero no sé cómo decirlo. Estaba pensando puedo decir "su ser anterior y presente" pero no creo que esto sea correcto. Pueden ayudarme? 😅
Estoy tratando escribir un análisis de un caudro y quiero decir "her past and present self" en español pero no sé cómo decirlo. Estaba pensando puedo decir "su ser anterior y presente" pero no creo que esto sea correcto. Pueden ayudarme? 😅
Answers
Read more comments
- Spanish (Mexico)
- Spanish (Mexico)
Creo que usar "Su pasado y su Presente" sería más correcto 😏
- Spanish (Mexico)
Otra opción podría ser : Su propio pasado y presente

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
¿Como puedo decir la frase "I've been meaning to..." en español? Como en la oración: "I've been m...
answerHe estado pensando en...
-
Hola cuates,
Noté a alguien escribiendo eso:
"Les agradezco corrigir mi español"
Mi pregunta e...
answercheers es saludos!
-
¿Cómo se dice "What do you want me to say"? ¿Se podería decir, "qué debo decir"? No sé si que es ...
answerSe traduce como ¿Qué me quieres decir? Errores ¿Se podría decir,* No sé si sea bastante correcto* más natural "¿Que debo decir?" Se traduci...
-
I came across the sentence "No es así como me siento." which I am positive means "That's not how ...
answerNot sure why but both make sense to me thou no es asi como me siento is more natural
-
My spanish teacher told me to never use "estar" with "ser" for the present progressive tense whic...
answerYour teacher is a native speaker? I disagree with him/her. We use "estoy siendo". Ex. Estoy siendo honesto en este momento, no te quiero. //...
-
Hola a todos. Estoy aprendiendo el condicional forma de gramática en español y estoy confundida 😟...
answer@dollitaspice De hecho, los dos casi siempre se usan juntos. Subjunctive is used to express a desire, feeling or something fictitious that ne...
-
In the sentence, "¡Hola, Ana! Estoy saliendo de la clase de español, pero me tengo que ir. ¡Hasta...
answer@ramen123123 because you are doing the action. “Me” refers that YOU are leaving. For example, if another Pearson is doing the action that cou...
-
I know I have asked this before but could someone please help me again with the best way to say "...
answer“Por favor siéntete libre de corregir cualquiera de mis errores en mis escritos de Español.”
-
How can I say something like "He was reluctant to help."? I have searched and found "a regañadie...
answerHow is that possible? Has she ever lived in Mexico?
-
¡Es correcto"
Sólo quería demostrarte que "What's" es una contracción de las palabras "What"...
answeryou're right
Recommended Questions
- Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? 🤔🤔🤔
- Cuál es la diferencia entre bonita, hermosa, y linda? Qué puedo describir con estos?
- ¿Qué quiere decir <<soltar la sopa>>?
- cuando usar "es" sin acento y "és' con acento? gracias
- Porqué les dicen "Chuy" a los que se llaman Jesús? Y Wicho a los Luis?
Topic Questions
- do you say FSCs or full service carriers when you talk about the opposite of 'low cost carrier'?
- could you write what she said?😢😢
- The following sentence is ok? Making mistakes is not always a bad thing, because people can lear...
- "i did everything I could but still can't work around the problem?" is this correct
- "hope you picked up Max by now." Does it mean that <I wish you have Max at your place by now>?
Newest Questions
- What does "take something over something" mean in this case? A: You definitely had some annoyi...
- runは名詞で「連続公演」や「走ること」などの意味がありますが戦闘機などの単語と一緒に使われるときはどういう意味になるのですか?
- 라떼글 그것도 추억이겠어요. 누구를 죽이러가겠네. 의미하는 바가 뭐야? 길군아. 너희들은 알거아냐? 나를 노린게 아니라고 추히냐. 근거 라떼한테 물어. 왜 관심법을 ...
- What’s the difference? irony vs sarcasm
- 1. You’re gonna definitely need a kerosene heater. 2. I’ve had a cold since New Year’s day. 3. I...
Previous question/ Next question