Question
Updated on
27 Mar 2015
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (US)
Question about Japanese
単純に褒められたい気がする。 Does this sound natural?
単純に褒められたい気がする。 Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- Japanese
A little unnatural
たとえばこういう場面なら…
そうじ、せんたく、ごはんのしたくをぜんぶひとりでやりました。そこへ妻が仕事からかえってきて、
「わ~!ぜんぶあなたがやってくれたの?わたし、あなたみたいないいだんなさんを持って本当にしあわせ💕」
そこであなたが、
「へへ。単純にほめられたかっただけだよ。よろこんでくれてうれしいよ。」
なら自然に聞こえます。
「単純に(単に)」のあと、「~だけです。」とつなげると自然に聞こえます。
「ほめられたい」と「気がする」をいっしょに使うことは、まちがいではありませんが、あまり使いません。「ちょっとほめられたかった」のように「ちょっと」をつけると、にたような意味になります。
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Similar questions
- What is the difference between 単純に and 簡単に and 単に ?
- What is the difference between 単純 and 簡単 ?
- そんな単純な言葉で私を傷つけようとすると、私は強くなるだけです。 Does this sound natural?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.