Question
Updated on
16 May 2018
- Arabic
-
English (US)
-
Korean
-
French (France)
Question about French (France)
aidez-moi svp à corriger ce message:
"Cher professeur, merci beaucoup pour vos paroles aimables et touchantes qu'une personne aussi humble que moi ne mérite pas. Élevé par un père tel que vous, je n'ai aucun doute qu'elles seront les meilleurs des filles. Je priai pour elles du plus profond de mon coeur et pour leur père à qui je suis très reconnaissante."
aidez-moi aussi svp à corriger ce qui n'a pas l'air d'être naturel. merci infiniment.
aidez-moi svp à corriger ce message:
"Cher professeur, merci beaucoup pour vos paroles aimables et touchantes qu'une personne aussi humble que moi ne mérite pas. Élevé par un père tel que vous, je n'ai aucun doute qu'elles seront les meilleurs des filles. Je priai pour elles du plus profond de mon coeur et pour leur père à qui je suis très reconnaissante."
aidez-moi aussi svp à corriger ce qui n'a pas l'air d'être naturel. merci infiniment.
"Cher professeur, merci beaucoup pour vos paroles aimables et touchantes qu'une personne aussi humble que moi ne mérite pas. Élevé par un père tel que vous, je n'ai aucun doute qu'elles seront les meilleurs des filles. Je priai pour elles du plus profond de mon coeur et pour leur père à qui je suis très reconnaissante."
aidez-moi aussi svp à corriger ce qui n'a pas l'air d'être naturel. merci infiniment.
Answers
17 May 2018
Featured answer
- French (France)
Well, I don't think there is a very specific French expression for this kind of situation... You see, some cultures don't take compliments and praise the same way as others 🤔. In France, most of the time, we need to be humble, but we also have to accept and acknowledge the praise. You could maybe say that you don't think /you're not sure that you deserve it but that you're still happy about it. For example : "je ne suis pas certaine de mériter de tels éloges, mais je suis très touchée par vos paroles" (éloge = compliment).
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- French (France)
je prierai* car c'est du futur
si tu es une femme, c'est élevée.
si tu es un homme, c'est reconnaissant. il faudra que tu corriges l'un des deux
Was this answer helpful?
- French (France)
*Élevées
*meilleures
*je prie
Voilà ! 😉
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
"Je n'ai aucun doute qu'elles seront " ne me paraît pas totalement naturel :
Personnellement, j'aurais plutôt dit :
Je ne doute absolument pas qu'elles seront...
Je suis convaincue qu'elles seront...
Elles seront sans aucun doute...
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
On pourrait aussi légèrement déplacer certains mots :
Je prie du plus profond de mon cœur pour elles et pour leur père...
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Arabic
Merci infiniment pour vous. j'ai essayé de corriger le texte selon vos instructions. J'espère que tout est correcte maintenant : "Cher professeur, merci beaucoup pour vos paroles aimables et touchantes qu'une personne aussi humble que moi ne mérite pas. Élevées par un père tel que vous, elles seront sans doutes les meilleures des filles. Je prierai du plus profond de mon coeur pour elles et pour leur père à qui je suis très reconnaissante."
- Arabic
what's a humble way to respond to a very overwhelming complement in French? All I could think of is "que je ne mérite pas". Is there a way to express being very humbled by someone's complement? when you feel that they think very highly of you while you're not quite that person? but still you don't want to make them feel bad by totally rejecting their complement? I hope I'm being clear. Thanks a LOT for all the help.
- French (France)
Re-bonjour! Désolée pour l'attente.
Il y a juste une petite erreur : on écrit "sans doute" (pas de S*😉)
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- French (France)
Well, I don't think there is a very specific French expression for this kind of situation... You see, some cultures don't take compliments and praise the same way as others 🤔. In France, most of the time, we need to be humble, but we also have to accept and acknowledge the praise. You could maybe say that you don't think /you're not sure that you deserve it but that you're still happy about it. For example : "je ne suis pas certaine de mériter de tels éloges, mais je suis très touchée par vos paroles" (éloge = compliment).
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Arabic
Thanks a lot for such a good suggestion. I really appreciate it. 😊 so, I hope this time there are no mistakes left.
Cher professeur, je ne suis pas certaine de mériter de tels éloges, mais je suis très touchée par vos paroles. Élevées par un père tel que vous, elles seront sans doute les meilleures des filles. Je paierai du plus profond de mon coeur pour elles et pour leur père à qui je suis très reconnaissante.
Cher professeur, je ne suis pas certaine de mériter de tels éloges, mais je suis très touchée par vos paroles. Élevées par un père tel que vous, elles seront sans doute les meilleures des filles. Je paierai du plus profond de mon coeur pour elles et pour leur père à qui je suis très reconnaissante.
- French (France)
"*je prierai" haha :') tu as écrit un peu vite ;) mais sinon le reste est parfait
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Arabic
Ah! oui! hahaha :) merci infiniment pour votre aide!
- French (France)
Je t'en prie ;)! Bonne continuation
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
- comment dire vacance en anglais
- J'etudie le Francas depuis 2 mois. mais Je ne peux pas parle le francas bien.
- Est-ce que cette phrase est correcte ? Je sais que aujourd'hui puevent faire le jour final alors...
- in the following sentence, à ressentir can substitute for en ressentant without changing nuance? ...
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- Are the following sentences the same? 1, Earlier I was saying tomorrow is a pretty big day. 2, A...
- In the following sentences, does "any" means "even a bit"?⬇️ Is this time really going any differ...
- In "Almond flour is the move to make better cookies.", what does the move mean?
- "I worked at a barbecue restaurant in Tokyo last night. I didn’t like the store manager at all. I...
- Guys, please. Are these 5 sentences correct? 1. How embarrassing, I had something stuck in my to...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.