Question
Updated on
22 May 2018
- Japanese
-
English (US)
-
Korean
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? わざとらしい
How do you say this in English (US)? わざとらしい
Answers
Read more comments
- English (US)
- Filipino
- English (UK)
- English (US)
Depends on the context that it's used in.
"Unnatural" is one translation
Highly-rated answerer
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What is the difference between remarkably and noticeably ?
answer@guu-: remarkably is when something is above average or amazing. Noticeably is when something is obvious and noticeable.
-
How do you say this in English (US)? わざとらしい
answer誰かが何かをわざとやった場合は: "Apparently it was on purpose." だと思います。 E.g. A: He broke my vase?! B: Yes. Apparently it was on purpose, too. でもこの写真の言葉な...
-
What does stunningly mean?
answer@Noraah causing astonishment Ex:She seems to have been a very stunningly beautiful woman.
-
How do you say this in English (US)? わざとらしい
answerartificial/fake
-
What is the difference between remarkably and conspicuously ?
answerRemarkably - surprising or worthy of attention Conspicuously - naturally draws attention or is easily seen
-
How do you say this in English (US)? わざとらしい
answerIntentional
-
What is the difference between markedly and remarkably ?
answermarked/markedly 気がつくことができるほど。 目につくほど。 remarkably びっくりするほど注目する価値がある。 それについてリマークする価値があるほど。 すごい。 びっくりするほど気がつく価値がある。
-
How do you say this in English (US)? わざとらしい
answerPurposely
-
What is the difference between markedly and remarkably ?
answermarkedly=くっきり remarkable=偉い To remark just means to say something. So, if something is remarkable, it was so amazing or different that it mad...
-
How do you say this in English (US)? わざとらしい
answerit seems to be on purpose.
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? querer es poder
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? the electricity went off or out
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? im high = im drunken it is same mean? which is use often?
- How do you say this in English (US)? Hi.👋 I want to find foreign freind who speak english, to pra...
- How do you say this in English (US)? 궁금한게있으면 인터넷게시판에 올려주세요 답변해드립니다
- How do you say this in English (US)? ความรัก
- How do you say this in English (US)? здраствуйте
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Do I have to put ‘for’ or just noun directly after this verb...
- How do you say this in English (US)? 가루약
- How do you say this in English (US)? مشط
- How do you say this in English (US)? Sounds native or not, if wired charger? (1) Could you plea...
- How do you say this in English (US)? 挑战
Previous question/ Next question