Question
Updated on
3 Jul 2018
- English (US)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
個人的に、和製英語の言葉は割と発音しにくいです。なぜかというと、英語から来た言葉なので母国語の発音が自然的に口に出るときもあるからです。その一方で、日本人はどう思いますか?カラオケとか豆腐とか空手とか、同じような風に英語で発音しにくいと思いますか?
個人的に、和製英語の言葉は割と発音しにくいです。なぜかというと、英語から来た言葉なので母国語の発音が自然的に口に出るときもあるからです。その一方で、日本人はどう思いますか?カラオケとか豆腐とか空手とか、同じような風に英語で発音しにくいと思いますか?
Answers
Deleted user
3 Jul 2018
Featured answer
発音しにくいよりも、どうしてそのように発音するのだろう?って思います。京都(きょうと)の発音も、英語だと違うので、面白いなーって思ってました。発音にもルールがあるのでしょうか?
和製英語は、英語を勉強し始めて、邪魔な存在になってきてます!英語と思っていた言葉が実は、英語ではなくフランス語だったり、車のハンドルは、wheelだったり、、、
Was this answer helpful?
Read more comments
Deleted user
発音しにくいよりも、どうしてそのように発音するのだろう?って思います。京都(きょうと)の発音も、英語だと違うので、面白いなーって思ってました。発音にもルールがあるのでしょうか?
和製英語は、英語を勉強し始めて、邪魔な存在になってきてます!英語と思っていた言葉が実は、英語ではなくフランス語だったり、車のハンドルは、wheelだったり、、、
Was this answer helpful?
- English (US)
@aozora そうですね!僕だってそう思っちゃうもん。笑。特に日本の地名とか人の名前は、大体英語で言ったことないから、日本語喋れない人と英語でそれについて話すと困ります。「英語でどうやって発音するだろう。」と思って推測する場合もあります。w 日本語の発音だと伝わらないことも多いですよね。コメント、どうもありがとう!
- Japanese
和製英語については同じ意見です。日本語の単語(カラオケ、豆腐、空手等)については、外国人にとって難しいとは思いません。
理由(思いつきですが)
日本語をローマ字で書いた場合、文字と発音とに食い違いがない(単純)
日本人は、外国人が、例えば「カラテ」ではなく「キャラテ」、「カラーテ」等と発音しても気にしない=当たり前と思っている
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Deleted user
いいえ。相手が英語話者かつ英語で話す場合は日本語流の発音は避けていますし、それらは既に英単語ですから英語話者流に発音すべきでしょう。違和感があるのは事実ですが、それらの発音を日本語流、原語流に正そう、矯正しようとは思いません、既に英単語ですから。ただし、その英語話者が原語流の発音を(日本語習得の一環として)知りたがることがあり、その場合は日本語流の発音を教えます。
カラオケがなぜキャリオキなのか、
酒がなぜサキなのか、
京都がなぜキヨトなのか、
そんなことを逐一疑問に感じていたのでは会話になりませんよ、実際。
Was this answer helpful?
- Japanese
英語は必ずどこかにストレスを置く為、フラットな発音がし辛い(難しい)のだと思います。
だからそれぞれのお国柄の発音の癖を意識すれば「ど~してそ~なるの」が少しでも歩み寄れるのでは・・・と私は思います。
英語話者は日本語の平坦な話し方を意識して、ストレスを掛けず高低だけで話すとより日本語らしい発音になるでしょうし、日本語話者は英語の単語毎のストレスと、フレーズ毎の塊のストレスを意識するとより英語らしく発音できると思います。
(^▽^)/
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- English (US)
- English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- What is the difference between 個人的 and 個性的 ?
- What does 個人的に聞きたいことがあるの。o(^o^)o mean?
- つまり、個人的な好みだ。あんたの解説が価値がない訳じゃないんだ。しかしこの場合では、ちょっと不必要だった。 Does this sound natural?
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- why no capital letter use after comma
- What is the most correct and natural sentence? “Do you want to learn how to play Slap Bass? Mark...
- whats a adjective
- is it correct to say ' it is allowed' i read that this is not used and i thought it was correct
- how can I say "Eu estou besta com tudo que está acontecendo." in English?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.