Question
Updated on
27 Oct 2014
- Japanese
-
English (US)
-
Korean
Question about English (US)
I got my brand-new shoes scarred, so I bought the same ones again.
買ったばかりの靴に傷がついてしまったので、もう一個同じものを買ってきた。
Does this sound natural?
I got my brand-new shoes scarred, so I bought the same ones again.
買ったばかりの靴に傷がついてしまったので、もう一個同じものを買ってきた。
Does this sound natural?
買ったばかりの靴に傷がついてしまったので、もう一個同じものを買ってきた。
Does this sound natural?
Answers
Read more comments
- English (US)
Unnatural
My brand new shoes got scuffed up, so I bought the same ones again.
Was this answer helpful?
- English (US)
Unnatural
Scarred is usually used for people and animals. It's unusual to refer to clothing or other objects as scarred. Scuffed or damaged would work better.
Was this answer helpful?
- Japanese
Thanks, everyone!
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Similar questions
- I just bought these shoes lately so it's a shame to wear them now. この靴は買ったばかりだから、まだ履くのがもったいない。 D...
- Those your shoes are brand-new ones. So why don't you save them for your Sunday best? Does this s...
- These shoes are not comfortable to wear. Does this sound natural?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.