Question
Updated on
9 Jul 2018
- Arabic
-
English (US)
-
German
Question about German
How do you say this in German? i will keep on walking no matter how harsh the road gets.
Ich werde weiter gehen. Ganz gleich, wie der Weg hart geht. ( ist die Übersetzung richtig ) ??!!!
How do you say this in German? i will keep on walking no matter how harsh the road gets.
Ich werde weiter gehen. Ganz gleich, wie der Weg hart geht. ( ist die Übersetzung richtig ) ??!!!
Ich werde weiter gehen. Ganz gleich, wie der Weg hart geht. ( ist die Übersetzung richtig ) ??!!!
Answers
Read more comments
- English (UK) Near fluent
- English (US) Near fluent
- German
"Ich werde weiter gehen (or machen), egal wie hart (or schwer/= difficult) der Weg wird (or sein wird)." - I hope I could help you :D
- English (UK) Near fluent
- English (US) Near fluent
- German
But all in all your translation is good except the second sentence "...wie der Weg hart geht" - this does not make any sence
- German
„Ich werde weiter gehen, ganz gleich wie steinig der Weg wird.“ This would sound slightly poetical and could also be used as a metaphor for defying harsh conditions. It depends on what you would like to say.
- English (UK) Near fluent
- English (US) Near fluent
- German
- Arabic

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Hallo, wie geht es euch😊
ich hoffe, dass sie meine Nachtricht korrigieren und sie schreiben mir d...
answerHallo, wie geht es euch? 😊 Ich hoffe, dass ihr meine Nachricht korrigiert und ihr mir die richtige Form schreibt. Danke! 🙏🙏 Meine Träume sin...
-
How do you say this in German? different directions like right, left, straight, through the stree...
answerright = rechts left = links straight = gerade aus through the street = durch die Straße turn right/left = biege rechts/links ab the next road...
-
A hitchhiker thanks the people in a car that has stopped. Is this right?
a) Danke fürs Aufhöre...
answer🎅Both sentences are fine. But "to stop" has to be translated with 1 Anhalten 2 angehalten =detenerse aufhören means acabar con, terminar
-
How do you say this in German? Are both ways correct?
es ist nicht möglich zu gehen dorthin heut...
answerEs ist heute nicht möglich dorthin zu gehen*\ Es ist nicht möglich, heute dorthin zu gehen *
-
Hallo. I want to say “She begged me to stop going to the stadium because she knew it was dangerou...
answerSie bat mich, nicht mehr ins Stadion zu gehen, weil sie wusste, das es gefährlich war. "Sie bat mich" would be more in line with "she asked ...
-
How do you say this in German? Je suis resté bête ( con / sur le cul )
Please correct:
Ich war ...
answerIch war sprachlos/ mit blieb die Spucke weg / es hat mich umgehauen
-
Please show me example sentences with anyway
Anyway, it doesn't matter.
We weren't going to do ...
answer@VioletSeed Anyway, it doesn't matter. Wie dem auch sei, es spielt keine Rolle We weren't going to do that anyway. Wir hätten es sowieso n...
-
How do you say this in German? Wir warten oft auf den Fahrstuhl, anstatt die Treppe zu nehmen. Эт...
answerДа.
-
Ich glaube, wir könnten weiter gehen.
Ich glaube, könnten wir weiter gehen.
was ist korrekt?
answerIch glaube, wir könnten weiter gehen.
Recommended Questions
- How do you say this in German? To whom it may concern
- How do you say this in German? I fell in love with the man you were when I first met you and I wi...
- How do you say this in German? I hope you had a good weekend
- How do you say this in German? Hope you are doing well.
- How do you say this in German? Have a great start of the week
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? WBC優勝おめでとう
- How do you say this in English (US)? 誘惑に負けて、また甘いお菓子を買ってしまった。
- How do you say this in English (US)? お買上げ金額に応じて、駐車場料金の割引があります。
- How do you say this in English (US)? 식당에서 손님이 자꾸 주차권달라는거야 그 손님 눈빛이 너무무섭고 갑자기두려워져서 억지로 줬어 원래 주...
- How do you say this in English (US)? Does the word "dull" belong to UK English? I'm a writer, so ...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 你好我的朋友
- How do you say this in English (US)? Crecer
- How do you say this in English (US)? 今日は少し寒いので、もう一枚着るべきだった
- How do you say this in English (US)? 今日はとても眠たい
- How do you say this in English (US)? What does hemisphere mean?
Previous question/ Next question