Question
Updated on
15 Jul 2018
- Japanese
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 食料自給率が年々減少している
How do you say this in English (US)? 食料自給率が年々減少している
Answers
Read more comments
- English (US)
- Russian Near fluent
The rate of food self-sufficiency keeps decreasing every year.
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does some of savings are ploughed back into higher state mean?
answerTo "plough back" means to put back in, to reinvest. "I made a lot of money last year, but I plowed it all back into my business". I don't kno...
-
How do you say this in English (US)? 食事のバランスが崩れる
answerNot a direct translation, but something like "to let good eating habits slide"? How would it be used in a sentence?
-
What does tend to tip the consumption scales mean?
answersomething causes a large change in consumption
-
How do you say this in English (US)? 最近日本食が認められつつある
answerLately, Japanese food has been gaining acceptance.
-
What is the difference between reduce costs by a substantial amount and reduce costs by a signif...
answerThey can sometimes be used to mean the same thing. However, they are not exactly the same. Something can be "substantial" but still not be "s...
-
How do you say this in English (US)? 有給消化率は約50%
answer@78566 The paid digestibility rate is about 50%
-
What is the difference between The numbers of which have already been reduced and The numbers hav...
answer"The numbers of which have already been reduced" describes things that were mentioned in the previous sentence. Example: "Exterminators have ...
-
How do you say this in English (US)? 最近の傾向はヘルシーな食事だ
answerThe latest trend is healthy food.
-
What is the difference between Food prices rise significantly and Food prices are rising signific...
answer@LivingInEnglish You understood it correctly! It’s exactly as you stated :) and in my opinion, the second one sounds more natural ,, at least...
-
How do you say this in English (US)? 給食は栄養のバランスが取れている。
answerSchool lunches are well-balanced meal.
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? develop software for candy store
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I...
- How do you say this in English (US)? ほとんどの日本人は特に、リーディングとリスニングの英語力を身に付けていない。
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? " I'm shocked "in other ways
- How do you say this in English (US)? На диване, на кресле
- How do you say this in English (US)? انا عندي شغل
- How do you say this in English (US)? たべる
- How do you say this in English (US)? あなたが住んでいる場所は雪がたくさん積もりましたか?
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? " I'm shocked "in other ways
- How do you say this in English (US)? Lạm phát
- How do you say this in English (US)? Devo começar a reformar minha casa na semana que vem.
- How do you say this in English (US)? Желаю всего хорошего
- How do you say this in English (US)? 시험때문에 폰을 제출하래
Previous question/ Next question