質問
最終更新日:
2018年8月10日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
I go to school today ,and do some exercise.
So when I go back home.l feel tired.
今天我去上學而且還做一些運動所以當我回家時我覺得很累。
請問這樣寫英文對嗎?
I go to school today ,and do some exercise.
So when I go back home.l feel tired.
今天我去上學而且還做一些運動所以當我回家時我覺得很累。
請問這樣寫英文對嗎?
So when I go back home.l feel tired.
今天我去上學而且還做一些運動所以當我回家時我覺得很累。
請問這樣寫英文對嗎?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
"I exercised at school today so now I'm tired at home" :)
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
"I went to school and did some exercises today. So when I got back home, I feel very tired."
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
新着質問(HOT)
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- いつもは自分で料理を作りますが、( )外食を利用することもあります。 ( )の中に「しかし」と「ただし」と、どちらが正しいでしょうか。それとも、どちらも正しくない?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
新着質問
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What’s more of an accurate translation because I have seen both for this 時間がないんだ君には one says: You...
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- ただ今、書類の整理が待っておりますのでまもなく出発いたします。
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。